Traductores del Mediterráneo se reúnen en el Cairo

10/11/2014
Traductores del Mediterráneo se reúnen en el Cairo

Más de 60 profesionales, expertos y miembros de organizaciones de la sociedad civil de 17 países se han reunido en el Cairo este 9 y 10 de noviembre para discutir la promoción de la traducción entre el árabe y las lenguas europeas. Entre ellos ha participado Pedro Rojo, de la Fundación Al Fanar - miembro de la Red FAL.

Organizado por la Fundación Anna Lindh en colaboración con Transeuropeennes (Paris) y Douma Foundation (Cairo), este evento tuvo lugar en el Consejo Supremo de la Cultura. La reunión se concebía como un actividad a medio término del programa que se ha desarrollado durante los últimos cuatro años y entrará ahora en una nueva fase, cuyas modalidades son compartidas entre los participantes.

Durante la apertura, el Director Ejecutivo de la Fundación Anna Lindh, Andreu Claret, subrayó el hecho de que “la traducción es un tema complejo, con dimensiones económicas y políticas, y debe lidiar también con la circulación de productos culturales y con el status de traductores, temas que deben ser tomados en cuenta si queremos promover la traducción a través del Mediterráneo”.

Claret expresa el compromiso de la Fundación Anna Lindh para continuar apoyando la red de expertos involucrados en las iniciativas de estos próximos años, identificando las necesidades de la sociedad civil en el campo de la traducción.

También propuso involucrar a gobiernos, instituciones regionales, empresas editoriales y otros accionistas para organizar una conferencia regional dirigida a resaltar la importancia estratégica de este tema para el diálogo y la cooperación entre países árabes y europeos y para tomar decisiones destinadas al incremento de las traducciones y la circulación del conocimiento a través del Mediterráneo.

Recomendamos