Se presenta en Bruselas un estudio sobre la traducción en la región euromediterránea

21/06/2012
Se presenta en Bruselas un estudio sobre la traducción en la región euromediterránea

La Fundación Anna Lindh, en colaboración con BOZAR (Palacio de Bellas Artes de Bruselas) y Transeuropéenes presentarán oficialmente el ‘Estudio sobre el estado de la traducción en el Mediterráneo’ el 26 de junio en un acto en Bruselas.

Con el soporte de la Fundación Anna Lindh, el estudio ha involucrado durante dos años a 15 organizaciones asociadas de la región euromediterránea y a un gran número de traductores e investigadores, coordinados por Transeuropéenes. El estudio facilitará elementos clave para la definición a largo plazo de la estrategia de traducción euromediterránea, acciones relacionadas y un debate acerca de sus resultados.

Abrirán el acto el director ejecutivo de la Fundación Anna Lindh, Andreu Claret, el director de Bozar, Paul Dujardin y el responsable de la unidad de políticas culturales, diversidad y diálogo intercultural de la Unión Europea, Xavier Troussard.

A continuación, la directora de Transeuropéenes, Gislaine Glasson Deschaumes, ofrecerá una visión general del estudio, que dará paso a un debate sobre los retos, las oportunidades y las mejores prácticas en el campo de la traducción, en el que participarán, entre otros, el escritor egipcio Khaled El Khamissi, la directora de Dialog Publishing House Anna Parzymies o el traductor e investigador Hakan Ozkan. El debate será conducido por la directora de Next Page Foundation, Yana Genova.

Programa del acto (en inglés)

Copia del estudio (en inglés)

Conclusiones y recomendaciones (web de Transeuropéenes)

Recomendamos